COMMUNICATIVE LANGUAGE TEACHING: ACTIVITIES, EXAMPLES
DOI:
https://doi.org/10.55640/Keywords:
growth, replace, sociolinguistics, interlocutors, bolster, grammar drillsAbstract
An influential development in the history of communicative language teaching was the work of the Council of Europe in creating new language syllabi. When communicative language teaching had effectively replaced situational language teaching as the standard by leading linguists, the Council of Europe made an effort to once again bolster the growth of the new method, which led to the Council of Europe creating a new language syllabus. Education was a high priority for the Council of Europe, which set out to provide a syllabus that would meet the needs of European immigrants.
Downloads
References
1. Davis, J. N., L. Carbón Gorell, R. R. Kline & G. Hsieh (1992). Readers and foreign languages: A survey of undergraduate attitudes toward the study of literature. The Modern Language Journal 76.3, 320–332.
2.Delanoy, W. (1996). The complexity of literature teaching in the language classroom: A reflective practitioner’s view. In Bredella & Delanoy (eds.), 62–90. Diaz-Santos, G. (2000).
3.Technothrillers and English for science and technology. English for Specific Purposes 19.3, 221–236. Dollenmayer, D. & S. Even. (2005).
4.Mensch, be careful! Bilinguale Jugendliteratur für fortgeschrittene Anfänger. Die Unterrichtspraxis 38.1, 9–18.
5.Donato, R. & F. B. Brooks (2004). Literary discussions and advanced speaking functions: Researching the (dis)connection. Foreign Language Annals, 37.2, 183–199. Durant, A. (1996).
6.Designing groupwork activities: A case study. In Carter & McRae (eds.), 65–88. Edmondson, W.(1997).
7.The role of literature in foreign language learning and teaching: Some valid assumptions and invalid arguments. In A Mauranen. & K. Sajavaara (eds.), Applied linguistics across disciplines. AILA Review No. 12 – 1995/6. 42–55.
8. Ensslin, A. (2006). Literary hypertext in the foreign language classroom: A case study report. Language Learning Journal 33, 13–21.
9. Fecteau, M. L. (1999). First- and second-language reading comprehension of literary texts. The Modern Language Journal 83.4, 475–493. 74
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain the copyright of their manuscripts, and all Open Access articles are disseminated under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 (CC-BY), which licenses unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided that the original work is appropriately cited. The use of general descriptive names, trade names, trademarks, and so forth in this publication, even if not specifically identified, does not imply that these names are not protected by the relevant laws and regulations.

