DESCRIPTION OF THE SOURCES OF CHULPAN TRANSLATIONS
DOI:
https://doi.org/10.55640/Keywords:
Cholpon the translator, 1930s Uzbek translation studies, fable, I.Krylov fable translation text, translation issues, description of translation sources, differences in graphic forms in translation text.Abstract
This article discusses the translation activities of the Uzbek Jadid figure, poet, novelist, playwright, publicist, and translator Abdulhamid Sulaymon oglu Cholpon, as well as the translated works he has done from world literature into the Uzbek language. In particular, the translation of the Russian fable by I. Krylov “The Wolf and the Lamb”, the date of translation, sources, and issues related to translation will be analyzed.
Downloads
References
1.Шарафиддинов О. Чўлпонни англаш. - Тошкент: Ёзувчи, 1994. – 48 б.
2.Саломов Ғ. Тил ва таржима. – Т.: Фан, 1966.
3.Шарипов Ж. Бадиий таржималар ва моҳир таржимонлар. – Т.: Фан, 1972.
4.Каримов Н. Чўлпоннинг тиниқ олами // Ўзбекистон адабиѐти ва санъати. – 2009 йил, 29 июнь.
5.Ҳаққулов И. Чўлпон. Баҳорни соғиндим (Тўпловчи ва сўзбоши муаллифи И.Ҳаққул). – Тошкент: Юлдузча, 1989. – 64 б.
6.Дўстқораев Б. Чўлпон. Гўзал Туркистон (Нашрга тайѐрловчи, сўзбоши ва изоҳлар муаллифи Б. Дўстқораев). –Тошкент: Маънавият, 1997. –128 б.
7.Владимирова Н. Пушкин Чўлпон таржимасида // Жаҳон адабиёти, 2008. –№ 7. – Б. 133–139.
8.Қуронов Д., Мадғозиев И. Чўлпон публицистикаси ва таржимонлик фаолиятига доир янги аниқланган манбалар хусусида. // Илмий хабарнома. Серия: Гуманитар тадқиқотлар, 2022. – № 7 (67). – Б. 37–45.
9.Каримов Б. Чўлпон ва танқид. – Тошкент: Адабиёт жамғармаси нашр., 2004. – 84 б.
10.Раҳимов Т. Переводческое мастерство Чулпана [На материале узб. переводов поэтич. и драм. Произведений А.С.Пушкина]. Дисс... канд. фил. наук. – Т., 1993. – 24 с.
11.Улмасов Р. Переводческое мастерство Чулпана и проблема преемственности узбекских переводах романа М.Горького ―Мать. АКД. – Т., 1991. 22 с.
12. Абдуллаева Д. Чўлпон жаҳон шеърияти таржимони. / Academic Research in Educational Sciences VOLUME 2 | ISSUE 11 | 2021 ISSN: 2181-1385 Scientific Journal Impact Factor (SJIF) 2021: 5.723 Directory Indexing of International Research Journals-CiteFactor 2020-21: 0.89 DOI: 10.24412/2181-1385-2021-11-593-607. Google Scholar Scientific Library of Uzbekistan Academic Research, Uzbekistan 607 www.ares.uz.
13.Adabiyot. (O‘rta maktablarning 5-sinfi uchun darslik). / Tuzuvchilar: O.Sharafiddinov, J.Sharifiy. Qaytadan ishlangan 2-bosmasi. – Toshkent: O‘zSSR davlat nashriyoti, 1935. – 162 b.
14.Adabiyot. (O‘rta maktablarning 5-sinfi uchun darslik). Tuzuvchilar O.Sharafiddinov, J.Sharifiy. Qaytadan ishlangan 4-nashri. – Toshkent: O‘quv-pedagogik davlat nashriyoti, 1937. – 162 b.
15.Чўлпон А. Асарлар. 4 жилдлик. 4-жилд. / Тузувчи ва нашрга тайёрловчи Д.Неъматова). – Тошкент: Akademnashr, 2016. – 384 б.
16.Абдулҳамид Чўлпон. Шеърлар, ҳикоялар ва насрий таржималар. / Нашрга тайёрловчилар: И.Мадғозиев, С.Исломова. – Т.: Забаржадмедиа, 2022. – 336 б.
17. Dilmurod Kuronov, Dildora Abdullaeva, Sohiba Islomova, Iskandar Madgaziev, Mashhura Sheralieva. Abdulhamid Cholpon’s Translation Activities / Design Engineering ISSN: 0011-9342 | Year 2021 Issue: 9 | Pages: 6121- 6131.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors retain the copyright of their manuscripts, and all Open Access articles are disseminated under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0 (CC-BY), which licenses unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided that the original work is appropriately cited. The use of general descriptive names, trade names, trademarks, and so forth in this publication, even if not specifically identified, does not imply that these names are not protected by the relevant laws and regulations.

Germany
United States of America
Italy
United Kingdom
France
Canada
Uzbekistan
Japan
Republic of Korea
Australia
Spain
Switzerland
Sweden
Netherlands
China
India